Sie benötigen professionelle Hilfe bei der Kommunikation in einer anderen Sprache? Mit uns haben Sie einen erfahrenen und zuverlässigen Partner an Ihrer Seite. Gerne unterstützen wir Sie bei den vielfältigen Herausforderungen und beraten Sie freundlich und kompetent. Kontaktieren Sie uns am besten direkt:
Wir bieten Ihnen branchenübergreifend unsere Services in den folgenden Sprachen auf Muttersprachenniveau an:
Es versteht sich, dass es auf eine originalgetreue und sachkundige Übersetzung ankommt. Doch auch kulturabhängige zwischenmenschliche Interaktion und Körpersprache muss ein professioneller Übersetzer und Dolmetscher verstehen und vermitteln können.
Gerne bieten wir Ihnen diesen Service auf verschiedenste Weise an:
Klassisch, persönlich und authentisch. Bisher kann kein modernes Kommunikationsmittel eine echte Unterhaltung ersetzen. Das wissen auch wir und daher stehen wir Ihnen gerne persönlich und vor Ort zur Verfügung. Ob bei einer einfachen Unterhaltung im kleinen Rahmen oder in einer größeren Runde wie in einer Konferenz oder vor Gericht, auf unsere Expertise können Sie jederzeit bauen.
Kurzfristig und unabhängig vom Ort, ob per Telefon oder über das Internet. Gerne unterstützen wir Sie in einer Telefon- oder Onlineschaltung und stellen wenn gewünscht sogar den virtuellen Konferenzraum zur Verfügung. Sie profitieren nicht nur von der Flexibilität, sondern auch von den günstigeren Konditionen.
Ist eine zeitverzögerte Sprachübertragung. Der zu übersetzende Text wird meistens satzweise wiedergegeben und wird bei Besprechungen, Verhandlungen und Vorträgen in nur einer Zielsprache genutzt.
Ist eine zeitgleiche Sprachübertragung. In der Regel ist der Dolmetscher räumlich von den Teilnehmern getrennt und übersetzt das gesagte per Kopfhörer in die jeweilige Zielsprache. Diese Art des Dolmetschens wird insbesondere bei Großveranstaltungen wie Konferenzen oder Kongressen bei der Parallelübersetzung in mehrere Sprachen genutzt.
Ist ebenfalls eine spezielle Form der simultanen Sprachübertragung, welche aber ohne Konferenztechnik auskommt. Der Dolmetscher flüstert dem Teilnehmer das gesagte zeitgleich direkt ins Ohr. Es wird häufiger bei kleinen Veranstaltungen, Schulungen, Messebesuchen oder Werksführungen mit bis zu drei Teilnehmern genutzt.